^
copy filtered url
Harry Potter and the Goblet of Fire
Basque
Mendiguren
HP4-EUS-iii
uploaded image
authorized
translation
Latin
Harry Potter eta Suaren kopa
Basque
Latin
uploaded image
978-84-8331-926-0
84-8331-926-8
well-formed
no hyphens provided
ISBN-10 84-8331-926-8 8483319268
ISBN-13 978-84-8331-926-0 9788483319260
Agency Spain
Publishers Elkar
Salamandra
2002
Hardcover
Publisher
Elkar
Elkar
English
Latin
Elkar Publishing House
English
Latin
Elkar argitaletxea
Basque
Latin
Publisher
Salamandra
Salamandra
English
Latin
Salamandra Infantil y Juvenil
Spanish
Latin
Publicaciones Y Ediciones Salamandra, S.A.
Spanish
Latin
Ediciones Salamandra
Spanish
Latin
Acquired By Penguin Random House Grupo Editorial in 2019
English
Latin
2019-05-03. Penguin Random House Grupo Editorial Acquires Ediciones Salamandra. Porter Anderson. Publishing Perspectives. Accessed 2023-01-08.
uploaded image
Dolores Avendaño
Cover
Harry Potter and the Goblet of Fire
Artist
Dolores Avendaño
Dolores Avendaño
Avendaño, Dolores
Spanish
Latin
Dolores Avendaño. Accessed 2022-05-03.
uploaded image
uploaded image
HARRY POTTER ETA SUAREN KOPA. Accessed 2023-08-19.
authorized
revision
Latin
Harry Potter eta Suaren kopa
Basque
Latin
Urteak ziren Harry Potter sortako lehen liburuak agortuta zeudela, baina arazo teknikoak geneuzkan berriz inprimatu ahal izateko. Hala ere, gaztetxoen irakurzaletasunean eta erreferentzia konpartituen transmisioan bilduma honek duen garrantzi itzela kontuan hartuta, eragozpen horiei aurre egin eta euskal irakurleei eskaini nahi diegu, berriz ere, Harry Potterren abenturak.
Hau ez da berrinprimatze hutsa, ordea. Itzulpena egin zenetik 25 urte pasatu direla kontuan hartuta, eta bitarte honetan euskal itzulpengintzaren mailak oso gora egin duela jakinda, testu guztien errebisio sakonari ekin diogu. Horretan aritu dira Iñaki Mendiguren jatorrizko lanen itzultzailea eta Maialen Berasategi Catalan, itzultzaile trebe, Harry Potterzale peto eta Berria egunkariko zuzentzailea. Emaitza, edizio berritu eta gaurkotu hau, txalogarria da zinez, lehendik ere ona zen testua bikain bihurtuz.
Basque
Latin
HARRY POTTER ETA SORGIN-HARRIA. elkar argitaletxeak. Accessed 2023-08-19.
The first books in the Harry Potter series had been out of print for years, but we had technical problems before we could reprint them. However, considering the great importance of this collection in the reading of young people and the transmission of shared references, we want to face these objections and offer Basque readers, once again, the adventures of Harry Potter.
This is not a mere reprint, however. Taking into account that 25 years have passed since the translation was made, and knowing that the level of Basque translation has increased greatly in the meantime, we have started a thorough revision of all the texts. This has been done by the translator of Iñaki Mendigu's original works and Maialen Berasategi Catalan, a skilled translator, Harry Potter fan and editor of Berria newspaper. The result, this renewed and updated edition, is truly commendable, turning an already good text into an excellent one.
English
Latin
uploaded image
978-84-1360-268-4
84-1360-268-8
well-formed
no hyphens provided
ISBN-10 84-1360-268-8 8413602688
ISBN-13 978-84-1360-268-4 9788413602684
Agency Spain
Publisher Elkar
2024-02-14
660 pgs.
Publisher
Elkar
Elkar
English
Latin
Elkar Publishing House
English
Latin
Elkar argitaletxea
Basque
Latin
uploaded image
Dolores Avendaño
Cover
Harry Potter and the Goblet of Fire
Artist
Dolores Avendaño
Dolores Avendaño
Avendaño, Dolores
Spanish
Latin
Dolores Avendaño. Accessed 2022-05-03.
uploaded image
uploaded image
HARRY POTTER ETA SUAREN KOPA. Elkar Argitaletxea. Accessed 2024-09-25.
Translator
Iñaki Mendiguren
Iñaki Mendiguren
Mendiguren, Iñaki
Basque
Latin

Options