This book purports to be an educational edition abridged and simplified for children. It credits no one but J.K. Rowling however, all but Chapter 1 is verbatim Su Nong; Chapter 1 is taken from the Li Huan translation. It is abridged in the sense that it only has 10 of the 17 chapters of the book. Seven chapters were simply dropped.
English
Latin
copied
978-7-5449-0601-2
7-5449-0601-9
well-formed
valid hyphenation
ISBN-10
7-5449-0601-9
7544906019
ISBN-13
978-7-5449-0601-2
9787544906012
Agency
China, People's Republic
2009-05
Softcover
New Chinese Curriculum Standard Must-Read Series
1
2009-05
2
2013-08
5000
Publisher
Yanbian People's Publishing House
English
Latin
延边人民出版社
Chinese
Han (Simplified variant)
yánbiān rénmín chūbǎn shè
Latin
Cover
Harry Letter
Harry Letter
English
Latin
Harry Potter and the Philosopher's Stone
Chinese
Cao Suling (曹蘇玲) began the translation but did not finish. Ma Ainong (马爱农) finished it and so the published translator was Su Nong (苏农)—a blend of their two names.